Úvod  /  Nabízíme  /  Anglický jazyk  /  Překlady  /  Soudně ověřené překlady

Reference

  • "Věru Cihlářovou můžeme rozhodně doporučit. Byli jsme velice spokojeni s překladem, který pro nás profesionálně, ve velice krátké době připravila."

    Referenční dopis, 18.7.2014

    Ing. Lenka Krasulová

    Horizont marketing-finance-logistika, s.r.o.

  • Všechny reference

Informujeme

  • Česky jsem se naučila asi za 2 měsíce...

    Pojďte se seznámit s naší talentovanou lektorkou Marijou ze Srbska, která česky mluví tak, že byste nepoznali, že není rodilá mluvčí. Jaké další jazyky umí? A co nám doporučí navštívit a ochutnat ve své rodné zemi?

  • Podzimní slevy na individuální kurzy angličtiny a němčiny

    A protože máme aktuálně ještě několik neobsazených termínů v dopoledních (8:00 až 11:00) a poledních (11:00 až 14:00) hodinách a v pátek (celý den), můžete si nyní, od pondělí 23.10.2017 do 23.11.2017 (případně jen do vyčerpání naší kapacity), zakoupit individuální kurzy angličtiny a němčiny s 20% slevou na dopolední, polední anebo páteční lekce.

  • Všechny články

Soudně ověřené překlady z/do angličtiny (anglického jazyka)

Zajistíme pro vás soudně ověřené překlady z/do angličtiny. Soudně ověřené překlady textů neboli překlady s kulatým razítkem pro vás zajistíme ve spolupráci s pověřenými soudními překladateli, kteří jsou jmenováni ministrem spravedlnosti.

Jako soudně ověřené překlady nejčastěji provádíme překlady:

  • smluv, rozsudků, notářských zápisů;
  • vysvědčení, osvědčení, diplomů, specializací;
  • pracovních posudků;
  • příkazů, výpisu z trestního rejstříku;
  • rodných, oddacích a úmrtních listů;

Zadání překladu – podmínky

  • Základní sazba překladů

    Základní sazba překladů se účtuje v případě, že výchozím textem je běžný, srozumitelný, dobře čitelný text ve standartním formátu (.doc, .jpg, .ppt, .xls).

  • Základní tarifní jednotka

    Základní tarifní jednotkou je jedna normostrana (NS). Dle vyhlášky č. 77/1993 Sb. §24 odst. 2 se jednou normostranou rozumí text psaný strojem obsahující 30 řádků po 60 úhozech včetně mezer, což odpovídá 1800 znakům včetně mezer.

  • Minimální objednávka

    Minimální objednávkou se rozumí jedna normostrana. Při překladech nad jednu normostranu zaokrouhlujeme na normostrany směrem nahoru.

  • Termín dodání

    V běžném termínu přeložíme cca 6 - 8 normostran za jeden pracovní den. U extrémně náročných textů vyžadujících důkladnou přípravu a odborné konzultace se počet přeložených normostran snižuje.
    Den obdržení objednávky a den dodání hotového překladu, víkendy a státní svátky se nezapočítávají.

  • Dodací podmínky

    Překlady jsou zpracovány v elektronické podobě. Dodáváme je e-mailem ve formátu .docx a .pdf, na vyžádání v tištěné podobě nebo na CD.

  • Stornovací podmínky

    V případě zrušení objednávky je zadavatel povinen uhradit prokazatelně vzniklé náklady na již zhotovenou část překladu.

  • Objednání služeb či kalkulace ceny

    Cena překladu se odvíjí od několika základních ukazatelů viz podmínky výše. Zašlete nám požadovaný text, který chcete přeložit z anebo do angličtiny my vám obratem zašleme cenovou nabídku.

    Pro objednání překladu z/do anglického jazyka či pro cenovou kalkulaci využijte tlačítek výše v liště "Mám zájem o:" nebo nás kontaktujte. Věříme, že jakmile naše služby vyzkoušíte, budete spokojeni.

    Další nabízení typy překladů

    Mimo soudně ověřených překladů nabízíme také překlady běžné, expresní a odborné.