Úvod  /  Nabízíme  /  Nizozemský jazyk  /  Překlady

Reference

  • "PARAKALO je malá jazyková škola, která má přátelský a rodiiný přístup k zákazníkům. Prostory jsou dobře vybavené pro studium jazyků a lektoři pro jazykové kurzy jsou podle mého názoru velmi dobře vybraní s důrazem na orientaci na rychlý progress učení se jazyka.

    S slečnou lektorkou Veroniku Švidrnachovou jsem velmi spokojená. Její přistup ke studentům je rázný a vyžaduje připravu na každou hodinu, což občas pro mě bývá náročné, jakožto pracujícího člověka, ale je to dobré, protože to nutí se připravovat. Co se týče vysvětlování látky Veronika umí všechno velmi dobře a srozumitelně vysvětlit. Z vlastního pohledu bych uvítala více konverzace."

    /skupinový kurz Francouzština pro začátečníky/

    14.11.2015, Halina Kajzarová

  • Všechny reference

Informujeme

Překlady z/do nizozemštiny,holandštiny (nizozemského, holandského jazyka)

Zajistíme pro vás překlad z/do nizozemského jazyka. Překládáme běžné i odborné texty z/do nizozemštiny, zajišťujeme překlady velkého rozsahu i expresní překlady.

Zaručujeme Vám prvotřídní kvalitu přeložených textů. Spolupracujeme s těmi nejkvalitnějšími překladateli, kteří mají adekvátní vysokoškolské vzdělání, zkušenost z dlouhodobého studijního či pracovního pobytu v zahraničí a relevantní praxi z překladatelské praxe i překládaného oboru.

Zadání překladu – podmínky

  • Základní sazba překladů

    Základní sazba překladů se účtuje v případě, že výchozím textem je běžný, srozumitelný, dobře čitelný text ve standartním formátu (.doc, .jpg, .ppt, .xls).

  • Základní tarifní jednotka

    Základní tarifní jednotkou je jedna normostrana (NS). Dle vyhlášky č. 77/1993 Sb. §24 odst. 2 se jednou normostranou rozumí text psaný strojem obsahující 30 řádků po 60 úhozech včetně mezer, což odpovídá 1800 znakům včetně mezer.

  • Minimální objednávka

    Minimální objednávkou se rozumí jedna normostrana. Při překladech nad jednu normostranu zaokrouhlujeme na normostrany směrem nahoru.

  • Termín dodání

    V běžném termínu přeložíme cca 6 - 8 normostran za jeden pracovní den. U extrémně náročných textů vyžadujících důkladnou přípravu a odborné konzultace se počet přeložených normostran snižuje. 
    Den obdržení objednávky a den dodání hotového překladu, víkendy a státní svátky se nezapočítávají.

  • Dodací podmínky

    Překlady jsou zpracovány v elektronické podobě. Dodáváme je e-mailem ve formátu .docx a .pdf, na vyžádání v tištěné podobě nebo na CD.

  • Stornovací podmínky

    V případě zrušení objednávky je zadavatel povinen uhradit prokazatelně vzniklé náklady na již zhotovenou část překladu.

Objednání služeb či kalkulace ceny

Cena se odvíjí od několika základních ukazatelů viz podmínky výše. Zašlete nám požadovaný text, který chcete přeložit z anebo do nizozemštiny, holandštiny, a my vám obratem zašleme cenovou nabídku.

Pro objednání překladů z/do nizozemského, holandského jazyka či pro cenovou kalkulaci využijte tlačítek výše v liště "Mám zájem o:" nebo nás kontaktujte. Věříme, že jakmile naše služby vyzkoušíte, budete spokojeni.